Águeda 07 – 2019 (Portugal)
Vamos por um pouco de strasses nas nossas vidas e acreditar que 2021 vai ser um ano cheio de brilho.
Allons, mettons un peu de paillettes dans nos vies et croire que 2021 va être une année remplie d´éclat.
Águeda 07 – 2019 (Portugal)
Vamos por um pouco de strasses nas nossas vidas e acreditar que 2021 vai ser um ano cheio de brilho.
Allons, mettons un peu de paillettes dans nos vies et croire que 2021 va être une année remplie d´éclat.
Penafiel 15 – 2020 (Portugal)
O meu primeiro teste contra o Covid foi em Maio.
Fiz outro em Dezembro, será que vou fazer um terceiro?
Mon premier test contre la Covid a été fait en Mai.
En Décembre, j’en ai fait un autre, vais-je en faire un troisième?
Penamaior 12 – 2020 (Portugal)
A semana passada, recebi um postal de Yolande.
Daqui a uns anos, este selos vão valer ouro!
La semaine dernière, j’ai reçu une carte de Yolande.
D’ici quelques années, ces timbres vont prendre de la valeur!
Penamaior 01 – 2014 (Portugal)
Já lá vão 7 anos que partiste. Penso muito em ti… Tenho saudades tuas Leça…
Voià déjà 7 ans que tu es partie. Je pense souvent à toi… Tu me manques Leça…
Guimarães 11 – 2020 (Portugal)
Como vai ser o nosso ano 2021? Acho que nem com uma lupa se consegue saber…
Comment va être cette année 2021? Je crois que même avec une loupe, on ne peut le savoir….
Penamaior 12 – 2020 (Portugal)
Desejo-vos um feliz ano cheio de saúde.
À vous tous, je vous souhaite une année pleine santé.
Penamaior 12 – 2020 (Portugal)
A Silviana estava fardada para o Natal.
Silviana était équipée pour Noël.
Penamaior 12- 2020 (Portugal)
Até agora a tendência era os arcos para a cabeça.
A Sandra está mais a frente, os seus bonecos de neve estão fixados aos óculos.
Jusqu’à maintenant la tendance était les serres-têtes.
Sandra est plus excentrique, ses bonhommes de neige sont fixés sur ses lunettes.
Penamaior 12 – 2020 (Portugal)
A Diana optou por 2 bonecos de neve.
Diana a choisi 2 bonhommes de neige.